Cent ans de littérature yiddish et hébraïque au Canada
Traduit du yiddish par Pierre Anctil
Haim-Leib Fuks
- 39,95 $PapierISBN: 9782894484296
-
18,99 $PDFISBN: 9782896643974
Le format PDF est un fichier électronique du livre, qui pourra être téléchargé sur votre poste, le téléchargement sera possible pour les 48 heures suivant l’achat. Votre nom ainsi que le copyright apparaîtront en filigrane et en bas de chaque page du fichier PDF.
Si l'apport de la communauté juive à la société canadienne reste encore aujourd'hui méconnu, la littérature de cette communauté l'est tout autant. Un auteur s'y est pourtant intéressé il y a un peu plus de 25 ans. Dans Hundert yor Yidishe oun Hebreyshe literatur in Kanade, Haim-Leib Fuks a rédigé, en grande partie grâce aux collections de la Bibliothèque publique juive de Montréal, la biographie de 429 auteurs ayant écrit en yiddish ou en hébreu au Canada. Ceux-ci, dont la majorité sont venus d'Europe de l'Est entre 1900 et 1950, ont publié au Canada 271 ouvrages en yiddish et 43 en hébreu, en plus de plusieurs centaines d'autres dans leur pays d'origine ou aux États-Unis. Fuks répertorie tous ces ouvrages ainsi que les périodiques et journaux publiés en yiddish et en hébreu au Canada, pas moins de 135 en tout.
Aucune autre étude parue depuis n'a réuni autant de renseignements sur la vie et les œuvres de ces auteurs. La traduction de Pierre Anctil donne enfin accès à cette manne d'informations. Elle permettra non seulement aux personnes intéressées de puiser dans la compilation de Fuks les éléments biographiques et bibliographiques nécessaires à la compréhension de la littérature yiddish, mais aussi de lever en partie le voile sur l'apport culturel et social des Juifs est-européens à la société canadienne au XXe siècle. Saviez-vous que la littérature yiddish canadienne est la plus importante en langue non-officielle au pays ?
Table des matières
Cent ans de littérature yiddish et hébraïque au Canada | 1 |
Préface | 9 |
Préface de l’édition originale | 13 |
Introduction de l’auteur | 15 |
Remerciements du traducteur | 17 |
Introduction du traducteur | 19 |
Dictionnaire biographique des auteurs / Lettre aleph | 47 |
Lettre beys | 63 |
Lettre gimel | 85 |
Lettre dalet | 117 |
Lettre hé | 127 |
Lettre vov | 147 |
Lettre zayin | 163 |
Lettre khet | 181 |
Lettre tet | 187 |
Lettre yud | 195 |
Lettre khaf | 201 |
Lettre lamed | 207 |
Lettre mem | 219 |
Lettre nun | 239 |
Lettre samekh | 247 |
Lettre ayin | 261 |
Lettre pé | 271 |
Lettre fé | 285 |
Lettre tsadi | 299 |
Lettre kouf | 305 |
Lettre resh | 337 |
Lettre shin | 375 |
Lettre tav | 411 |
ANNEXE 1: Glossaire des termes yiddish et hébraïques employés par Haim-Leib Fuks | 415 |
ANNEXE 2: Liste des journaux et périodiques canadiens de langue yiddish et hébraïque cités par Haim-Leib Fuks, avec le nombre de mentions | 419 |
ANNEXE 3: Liste des organisations et partis politiques juifs mentionnés par Haim-Leib Fuks, avec notice explicative | 425 |
ANNEXE 4: Liste des ouvrages cités par Haim-Leib Fuks en note infrapaginale | 429 |
Figures | 435 |
Index | 443 |