Exode québécois. 1852-1925 (L')

Exode québécois. 1852-1925 (L')

Page 286

... Dans certains cas, les lettres des personnes entraînées dans le courant migratoire proviennent même de localités du Québec, fournissant par là l’indice d’un phénomène de retour. *** En se référant à la correspondance de la famille Lamontagne, on peut ...

Page 287

... La compilation des lettres de la famille Lamontagne et la reproduction graphique de son champ migratoire montrent que l’expérience du groupe hors Québec se prolonge dans le temps et varie dans l’espace. ...

Page 288

... Dans le cas extrême des familles nombreuses qui ont quitté le pays parce que trop endettées, on peut lire les lettres de leur oncle Joseph Dion. ...

Page 289

... En résumé, la lettre personnelle, considérée de manière plus globale cette fois-ci, se présente comme le véhicule d’une expérience migratoire à la fois particulière à la famille Lamontagne et partagée avec la communauté canadienne-française. ...

Page 290

... 290 l’e xode qu é bé c oi s. 1852 -1925 résultat en est que lorsque les correspondants de Théodore-Jean changent de résidence, le champ migratoire de la famille se recompose constamment. ...

Page 291

... QUATRIÈME PARTIE UNE NOUVELLE APPARTENANCE FAMILIALE L e cadre de la lettre, ses scripteurs puis le groupe auquel la famille Lamontagne s’identifie ont constitué jusqu’ici le centre d’intérêt de notre étude. ...

Page 292

... Il reste à découvrir ce que la correspondance de la famille Lamontagne peut nous dire de ce qu’il en est advenu dans le cadre des pérégrinations de ses membres. Ici, la lettre occupe tout le centre de notre démarche. ...

Page 293

... La famille Lamontagne constitue 1. Frenette et autres, Envoyer et recevoir…, p. 10. ...

Page 294

... Dans la majorité des cas, le contenu de leurs lettres personnelles est orienté vers le chef de famille, puis vers la famille elle-même, les frères, les sœurs, les oncles, les tantes. ...

Page 296

... Tout aussi malhabile que puisse paraître cette adaptation au français, elle rend quand même bien l’intention qui se présente dans les lettres des immigrants coupés de leur famille par les distances. ...