Pari impossible des Japonaises (Le)

Pari impossible des Japonaises (Le)

Page 151

... Elle a vendu sa maison pour pouvoir prendre soin de cet enfant, qui porte évidemment le nom de famille de sa mère. Le choix d’avoir des enfants ou non n’est pas uniquement fait par les femmes : c’est une décision de couple. ...

Page 152

... La conciliation travail-famille n’est pas simple pour l’homme parce que le père n’est pas soutenu par l’entreprise dans ses responsabilités domestiques et familiales. Cela n’encourage pas la natalité. ...

Page 154

... Une enquête du Conseil de la famille et de l’enfance du Québec publiée en 2008 concluait que « de nombreux employeurs n’accordent pas nécessairement la priorité à la conciliation travail-famille. ...

Page 156

... le cas aujourd’hui.10 Le Japon est probablement rempli de ces femmes qui désirent avoir des enfants, mais qui se sentent dans l’impossibilité d’en avoir, vu leur situation économique, le marché du travail et la difficile conciliation au sein de la famille ...

Page 158

... Caldwell l’identifie souvent à la famille paysanne modèle. ...

Page 159

... Les deux systèmes peuvent coexister un certain temps, mais la caractéristique de la famille « moderne » est le déplacement d’un mode de production basé sur la famille vers un système entièrement supporté par une force de travail vendue à l’extérieur. ...

Page 161

... L’habitus est intériorisé par l’école et la famille, par les relations sociales entre les personnes, par le groupe social de l’individu (la classe, la hiérarchie au travail, etc.), mais il est extériorisé lorsqu’il crée de nouvelles pratiques et qu’il ...

Page 164

... 164  •  le pari impossible des japonaises sa famille (mari et enfants). ...

Page 165

... sont des signes que le gouvernement considère toujours que la famille est une unité, avec une division traditionnelle des rôles : l’homme travaille et sa femme reste à la maison. ...

Page 171

... Quel serait, selon vous, le nombre d’enfants idéal par famille ? Si la répondante a des enfants : ― あなたが何歳のとき、子どもが生まれましたか? À quel âge avez-vous eu votre/vos enfant(s) ? ― あなたが結婚しているか否かは、子どもを持つ際に 重要でしたか? ...