... (Marie-Éva de Villers, « Les dictionnaires et le bel usage », Liberté, no 260, vol. 45, no 2, mai 2003) ...
Révision linguistique en français (La)
... Je me mis ensuite à l’étude de la grammaire avec Le bon usage, de Grevisse et Goosse, ainsi qu’à celle des pièges de la langue avec Le dictionnaire des difficultés, d’Adolphe Thomas, puis avec le Multidictionnaire, de Marie-Éva de Villers, dès sa parution ...
... Marie-Éva de Villers (2005) a cependant fait une étude comparative des mots utilisés dans Le Monde et Le Devoir au cours de l’année 1997. ...
... ., [En ligne], [http : home.ican.net/ %7Elingual/fr/chroniques/chron_55.htm], 15 mars 2003 [11 janvier 2005]) ...
... Marie-Éva de Villers (Multidictionnaire) est d’accord avec eux sur ce point. ...
... En France, un avis officiel, paru en mars 1999, a repris la proposition québécoise en lui ajoutant les mots « de connexion », soit « témoin de connexion » (Le grand dictionnaire terminologique). ...
... (Office de la langue française, Énoncé d’une politique linguistique relative aux québécismes, Québec, 1985) Marie-Éva de Villers, dans l’analyse comparative du Devoir et du Monde (2005) dont il a été question précédemment, consacre quelques chapitres ...
... DE VILLERS, Marie-Éva. Multidictionnaire de la langue française, Montréal, Éditions Québec Amérique (Collection Langue et culture). OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE. ...
... DE VILLERS, Marie-Éva. Le Vif Désir de durer : illustration de la norme réelle du français québécois, Montréal, Québec Amérique, 2005, 352 p. DOPPAGNE, Albert. ...
... (Marie-Éva de Villers, « Les dictionnaires et le bel usage », Liberté, no 260, vol. 45, no 2, mai 2003, p. 62) EHH;9J?9?;BI Antidote 2000, version Windows, [CD-ROM], Montréal, Druide informatique. ...