... Il est par ailleurs inusité que La petite Cécile comporte deux héros, chacun pouvant être assimilé à Ti-Jean : le Prince Jean-Poisson est manifestement un avatar de Ti-Jean. ...
Revue Littoral No 10
- < Précédent
- 1
- 2
- 3
- 4
- Suivant >
... Il campe les personnages et l’action, mais ne révèle rien sur leur identité; ce n’est qu’à la quatrième réplique que l’on apprend que le Prince est en fait Jean-Poisson. ...
... Pauvre Jean-Poisson! Ainsi ce serait toi qui réussirais à capturer la petite Cécile? ...
... Alors, le Prince Jean-Poisson dit : – Me voilà bien heureux! – Ça ne fait rien du tout. ...
... Jean-Poisson et la petite Cécile avaient déjà un enfant, un garçonnet. Alors, Jean-Poisson fit un rêve. No 10 Littoral | Printemps 2015 ...
... Soudain, il lui frotta la bouche avec du sang et tout à coup : – Bonjour Jean-Poisson, leur dit Jack. Notes 1 Sheshiniss est la forme diminutive de Cécile. 2 En innu, on n’utilise pas le pluriel de politesse. ...
... Notes 1 Le narrateur prononce Jean-Namesh qui signifie littéralement Jean-Poisson. La graphie Shan correspond à l’équivalent innu de Jean. 2 Ceci est un emprunt au français capitaine. 3 L’auteur emploie un emprunt au français ‘capitaine’. ...
... La politique de création des réserves et la Loi sur les Indiens (1876) confirment la mise en place d’une politique d’expropriation des terres, d’extinction des droits individuels et collectifs et d’assimilation des peuples autochtones du Canada. ...
... (p. 178) Le vieux chasseur innu nous parle enfin des Anciens, malins et savants dans leurs techniques de chasse que ce soit pour le castor, la loutre et l’ours. L’ours qu’il ne faut pas trop tuer, car très près de l’homme. ...
... Il y a un très gros poisson pas loin de la mer. Il est vraiment bon, tu verras, il est gras. L’ENFANT Comment il s’appelle le poisson, grand-père? LE VIEUX On l’appelle outchaachomêkw, le saumon18. ...