Revue Littoral No 10

Revue Littoral No 10

Page 71

... En effet, une de mes informatrices innues m’a affirmé que cette prière était très en vogue dans toute sa famille. ...

Page 74

... » (JS, 80) Kapesh, dans l’esprit et la lettre de l’écriture de la résistance, renverse la dichotomie civilisé-sauvage par lequel les peuples autochtones sont dépossédés de leur humanité13. ...

Page 80

... Il s’en tient à la lettre des textes qu’il récite d’un ton presque monocorde, sans commentaire superflu. ...

Page 86

... Côme St-Onge était connu à Betsiamites comme un Innu « traditionnel » au sens où il passait avec sa famille tout l’hiver dans le bois. St-Onge avait son territoire de chasse, loin à l’intérieur des terres, en haut de la rivière Manicouagan. ...

Page 89

... De toute manière quand il entrera chez lui, à la maison de son père, quand il saluera tous ses amis et sa famille, au moment de prendre un verre, quand on lui donnera un petit verre d’alcool, ce sera du pur poison. ...

Page 102

... Jean-Marie McKenzie, André Michel et la famille Jean-Pierre, en 1978, au nord de Schefferville. ...

Page 112

... Notes 1 Jean-Luc Bastien, dans une lettre datée du 20 janvier 1981 et adressée à Huguette Labelle, Sous-secrétaire d’État du Secrétariat d’État. ...

Page 113

... L’ouvrage est organisé de la manière suivante : le premier chapitre sert d’introduction générale, où sont détaillées des informations sur qui parle l’innu, sur comment l’innu est relié aux autres langues de la famille algonquienne, sur la nature No 10 ...

Page 116

... Les pages de référence indiquées dans le texte entre parenthèses renvoient à cet ouvrage. 2 Le symbole est utilisé dans le système d’écriture normalisé de l’innu pour indiquer que dans les dialectes de Pessamit et de Mashteuiatsh, la lettre équivaut au ...

Page 122

... On se prépare à manger en famille. On potine. On va voir la baleine échouée. On veille les morts. On va au bingo. ...