... Les taux d’assimilation sont obtenus en comparant la population de langue aternelle française à la population ayant le français comme langue parlée le plus m souvent à la maison. ...
Territoires francophones
- < Précédent
- 1
- 2
- 3
- 4
- Suivant >
... À la lumière de ces résultats, on se demande même si le métissage identitaire serait une première étape menant à l’assimilation à la culture anglaise. ...
... Il traduit ainsi un découpage essentiellement politique de l’espace géographique, celui-ci étant souvent assimilé à l’État et à ses frontières (Goffmann, 1973 ; Badie, 1995). ...
... Comme l’affirment Roger Brunet et ses collaborateurs (1993), le territoire ne se réduit pas à une entité juridique ; il ne peut pas non plus être assimilé à une série d’espaces vécus, sans existence politique ou administrative reconnue… Le territoire ...
... N’étant pas nécessairement synonyme d’assimilation, cette identité bilingue témoignerait plutôt d’une adaptation aux contextes et aux circonstances des « micro-territoires » où diverses populations se rencontrent et au statut globalement minoritaire des ...
... On la voit petite et assimilée au milieu local comme on la voit grande, voire internationale. Elle peut s’ancrer dans les lois et les institutions, comme elle peut tenir de la confiance et de la solidarité issue d’une expérience commune. ...
... Le problème est que cette bilinguisation, voire cette anglicisation des comportements linguistiques, peut à plus ou moins long terme mener à une assimilation linguistique totale, en même temps qu’elle contribue à une segmentation des expériences langagières ...
... Roger Bernard (1998) les voyait comme le principal facteur de l’assimilation des francophones. Il s’agit d’un sujet non seulement épineux, mais aussi fort complexe, qui va bien au-delà du simple lien de causalité. ...
... Selon Gérin-Lajoie (2003), elle devrait être interprétée comme un signe non pas d’assimilation, mais plutôt d’adaptation au contexte et aux circonstances. ...
... À cet effet, Moïse (1995) propose une interprétation fort intéressante selon laquelle plus on s’engage en faveur du maintien du français, plus on devient lucide et pessimiste quant à son avenir en situation minoritaire et, à l’inverse, plus on est assimilé ...