De racines et de mots

De racines et de mots

Page 163

... . — Dans ce cas… Montrez-moi votre lettre. Après l’avoir lue, il se lève et dit : 163 ...

Page 170

... À partir du moment où les enfants sont scolarisés dans la langue dominante et qu’on leur interdit de parler leur langue maternelle à l’école, il suffit de quelques générations pour qu’elle disparaisse dans la plupart des familles. ...

Page 184

... Elle était convaincue que dans le cercle de ses vies passées, elle avait été Juive sépharade ayant fui l’Inquisition espagnole, que sa famille avait choisi de s’installer en Bosnie médiévale, ce petit pays réputé depuis toujours pour être progressiste ...

Page 185

... Son premier contrat, c’était chez Lucy et Patrick, deux chirurgiens esthétiques qui, au bout d’une année d’essai, avaient sans hésitation recommandé les services de Branka à tous les membres de leurs familles. ...

Page 190

... de racines et de mots qu’aucun membre de sa famille ne parle cette langue lui venait des tréfonds de son inconscient, où les fantômes de ses ancêtres avaient déposé leurs cantiques, leurs plaintes, leurs exigences et leurs chants fascinants. ...

Page 195

... * Pour en savoir plus Borovaya, Olga, Modern Ladino Culture : Press, Belles Lettres, and Theater in the Late Ottoman, Bloomington, Indiana University Press, 2011. ...

Page 196

... Son livre Mostarghia raconte l’histoire de l’exil de sa famille, rendu nécessaire par cette guerre implacable en Bosnie-Herzégovine, au début des années 1990, et qui l’a amenée à Montréal. ...

Page 202

... Mais pour moi, c’était une première : les lettres de ma filiation figuraient sur la couverture d’un livre mystérieux. ...

Page 205

... Mais il se rend compte rapidement que la tâche est très ardue, car, dans une deuxième lettre envoyée à son 205 ...

Page 207

... Puis, dans une autre lettre envoyée à son frère le 12 octobre 1723, depuis Narantsouak, il dit avoir passé près de deux ans avec les Abénakis avant son départ pour les Illinois le 13 août (1691). ...