Histoires de mots solites et insolites

Histoires de mots solites et insolites

Page 253

... dans l’expression belle à croquer, le verbe croquer, généralement compris au sens de « manger à belles dents », est à rattacher à un autre sens particulier apparu, au cours du xviie siècle, dans le langage des peintres : celui de « peindre à grands traits ...

Page 255

... », no 903, Paris, 1967, p. 48. ...

Page 262

... pas que le mot barème vient du nom d’un mathématicien français du xviie siècle, François Barrême, que le saxophone doit le sien à Adolphe Sax, l’inventeur de cet instrument de musique, et que l’objet usuel appelé poubelle vient du nom d’un préfet de Paris ...

Page 263

... originaire épagneul (xive, espaignol), chien de chasse «  d’Espagne faïence (xvie), de Faenza, ville d’Italie hamburger (1930), mot anglais américain, du nom de Hambourg, ville allemande javel (eau de, 1830), de Javel, nom du village (maintenant quartier de Paris ...

Page 270

... Le « Discours de Laìus » ayant été le premier sujet de composition littéraire donné à l’École polytechnique à Paris, en 1804, le mot laïus a pris, dans l’argot des étudiants, puis dans la langue familière, le sens de « discours » et surtout celui d’«  ...

Page 274

... 274 iv • d’autres étonnantes sources de mots… Monsieur Poubelle, constatant, avec un certain effroi, la malpropreté et l’insalubrité qui régnaient dans les rues de Paris, imposa par règlement (en janvier 1884) l’utilisation par les Parisiens d’un récipient ...

Page 281

... centre d’achats (shopping center) prendre une chance (to take a chance) « risquer » c’est correct « ça va, d’accord, entendu » faire le frais (fresh) « être prétentieux, arrogant » prendre une marche (to take a walk) « faire une promenade » payer la traite ...

Page 305

... action d’« ouvrir démesurément » les yeux, le verbe a déjà eu le sens plus général d’« écarter » (les doigts, les bras, les jambes), acception disparue depuis, sauf au Québec où la forme écartiller « écarter » s’est maintenue : Même tout écartillé dans Paris ...

Page 313

... Or le verbe brasser est aussi un québécisme lorsqu’il est employé dans le sens de « bousculer, secouer, traiter sans ménagement » et dans celui de « disputer, engueuler, réprimander » : des enfants qui se font brasser par leur père ivrogne, le patron ...

Page 319

... . ______, Les mots étrangers, Paris, PUF, collection «  Que sais-je  ?  », no 1166, 1971. ______, L’étymologie, Paris, PUF, collection «  Que sais-je  ?  », no 1122, 1979. Hagège, Claude, Le français et les siècles, Paris, éd. ...