... poison (xiie) porche (fin du xie) raide (roide, milieu du xiie) raison (début du xie) rançon (xiie) recouvrer (recuvrer, 1080) rustre (xiie, nom et adj.) ...
Histoires de mots solites et insolites
... Toutefois, dans ce processus d’assimilation du gaulois, le latin a aussi emprunté des mots à la langue celte. ...
... On y trouve notamment : • des noms de végétaux : bouleau (betullus), bruyère (bruko), chêne (cassanus, d’origine gauloise), if (ivos), sapin (gaulois sappus et latin pinus « pin ») ; • des noms d’animaux : alose (poisson, alausa, d’origine gauloise ...
... 50 i • origine du vocabulaire français… (poisson, lotta), saumon (salmonem, d’origine gauloise), tanière (à l’origine « terrier du blaireau », taxonoria, du gaulois taxo « blaireau ») ; • des termes agricoles : bran (brenno, « partie la plus grossière ...
... Une minorité dominante… assimilée Les Francs sont des peuples constitués de guerriers et de paysans originaires du nord de l’Europe. On appelle francique la langue (ou plutôt l’ensemble plus ou moins unifié de dialectes) parlée par les Francs. ...
... L’influence d’une langue minoritaire Bien qu’ils se soient assimilés aux populations gallo-romaines, les Francs ont néanmoins donné leur nom à un pays, la France, et à une langue, le français. ...
... la plupart des mots passés en français se rattachent à ce vaste domaine : termes de commerce (échoppe, fret, lest, paquet, vrac), vocabulaire de la navigation (amarrer, bâbord et tribord, corvette, digue, dock, matelot, vase, yacht) et aussi noms de poissons ...
... Le maquereau serait ainsi un « poisson entremetteur ». ...
... (xviie, casta, féminin de casto, « pur »), cobra (xvie, de cobra de capelo, « couleuvre mitaine », en raison à capuchon »), coco (noix, xvie, de coco, « croque l’anglais, comando, de de l’aspect de la noix), commando (xixe, par serviteur élevé et ...
... mahiz), ocelot (xviie, par l’espagnol, du nahuatl ocelotl), ouragan (début du xviie, par l’espagnol huracan, de l’arawak), patate (xvie, par l’espagnol patata, de l’arawak d’Haïti batata), piranha (xviiie, par le portugais, du tupi du Brésil pi’râia, « poisson ...