... De ces quatre mots, amanchure est certainement le plus intéressant et le plus curieux, tant par sa famille d’origine que par les développements sémantiques qu’il a connus. ...
Histoires de mots solites et insolites
... Toujours dans la famille d’amanchure et de manche, on trouve deux autres mots du français québécois : le verbe ramancher, vieux terme dialectal signifiant « réparer, remettre en état », mais aussi « rebouter, remettre un membre démis » ; et son dérivé ...
... Mais la famille québécoise de niaiseux comprend aussi les archaïsmes niaiser et déniaiser ainsi que le dérivé niaisage. ...
... écartillé dans Paris aux sept péchés Même en m’épivardant dans les quatre coins du temps Comme une boule de pool qu’on fesse dedans (Robert Charlebois, Tout écartillé16) Les verbes écarquiller et écartiller appartiennent, comme écarter et écarteler, à la famille ...
... Le mot shopping, qui a été emprunté à l’anglais au milieu du xixe siècle, est dérivé du verbe to shop, qui vient lui-même du nom shop, « magasin, boutique » (de la même famille que le mot français d’origine néerlandaise échoppe). ...
... Or le mot square a lui-même été emprunté à l’ancien français esquarre (d’origine latine), de la même famille que le verbe équarrir (xiiie) et le nom équerre (xiie). ...
... Quant au verbe trapper, en usage chez nous depuis le xixe siècle, il reprend (peut-être sous l’influence de to trap), le verbe d’ancien français trapper, de la même famille qu’attraper (xiie). 31. ...
... héritage des Francs et autres Germains 57 Une minorité dominante… assimilée L’influence d’une langue minoritaire L’apport germanique au français Les invasions normandes du ixe siècle et leur legs 57 58 58 62 Histoires de mots Le mot franc et sa famille ...