Initiatives et adaptations algonquines au XIXe siècle

Initiatives et adaptations algonquines au XIXe siècle

Page 280

... Lettre du 30 déc 1862 à l’archevêché de Québec, citée dans CARRIÈRE, op. cit., tome VII, p. 180. 289.  ...

Page 281

... Lettre du R. P. Garin, o.m.i. à un père de la même Société », loc. cit., p. 5. 293.  ...

Page 282

... LAVERLOCHÈRE, « Lettre du Rev. Père Laverlochère à Mgr l’Archevêque de Québec », loc. cit., p. 125 ; Idem, « Mission de la baie d’Hudson. Lettre du R. P. Laverlochère, o.m.i. à Monseigneur l’Evêque de Montréal », loc. cit., p. 35. 299.  ...

Page 285

... Lettre du R. P. Laverlochère à Mgr. Guibert, Évêque de Viviers », loc. cit., p. 579. La pratique s’est maintenue à Abitibi au moins jusqu’à la fin du siècle (PROULX, Au lac Abbitibi. Visite pastorale de Mgr. J. ...

Page 287

... LAVERLOCHÈRE, « Extrait d’une lettre du R.P. Laverlochère, Oblat de Marie immaculée, au R. P. Guigues, Visiteur général des Missions du Canada », loc. cit., p. 260 ; Id., « Lettre du Rev. ...

Page 288

... ., p. 19 ; PARADIS, « Lettre d’un missionnaire », loc. cit., p. 353. 321.  LAVERLOCHÈRE, « Mission de la baie d’Hudson. Lettre du R. P. ...

Page 289

... Lettre du R. P. Clément, o.m.j. à M. l’Éditeur des Mélanges religieux », loc. cit., p. 15. ...

Page 291

... Maintenant ces deux talents se propagent tout seuls parmi les jeunes gens ; il y a je crois peu de familles chrétiennes où il n’y ait pas quelqu’un qui sache lire335. ...

Page 292

... Le corpus documentaire livre ainsi quelques exemples d’écriture dans ce contexte, comme une lettre écrite par un Algonquin qu’a reçue le missionnaire Laverlochère au milieu des années 1840339. ...

Page 293

... PARADIS, « Lettre d’un missionnaire », loc. cit., p. 352. 345.  Andrew PAUL, Algonquin & English Words & Easy Pronunciation. Wolf Lake First Nation, ND, sd ; LEMOINE, op. cit. ; CUOQ, Lexique de la langue algonquine, op. cit. 346.  ...