... Lemieux écrit à Jetté, mais raye la partie qui traite du refus de Laurier dans le dernier brouillon de la lettre. ...
Un diplomate à la découverte du Japon
... Le Parlement a approuvé le traité japonais grâce aux garanties contenues dans les lettres du consul japonais en ce qui a trait à l’immigration. Ne pas pouvoir les exécuter serait d’un grand embarras. ...
... J’ai lu ces lettres dans lesquelles M. Nossé semble avoir pleinement engagé son gouvernement, mais il s’est invariablement fait dire qu’il dépassait son champ de compétence. ...
... Comme preuve de leur bonne foi à suivre cette nouvelle politique, ils vont donner une lettre à l’ambassadeur anglais accompagnée d’une copie de leurs instructions aux autorités locales ainsi qu’aux agents du consul. ...
... Il semble donc que Lemieux ait envoyé au lieutenant-gouverneur, avec la lettre, une copie de son argumentaire à Laurier. ...
... Lemieux semble faire référence à une lettre différente de celle qui est reproduite plus haut et sur laquelle il a écrit « Cancelled ». ...
... J’ai alors produit les lettres et c’est à ce moment que le comte Hayashi et le baron Chinda ont déclaré que M. Nossé avait abusé de son autorité. ...
... Comme preuve supplémentaire de leur bonne foi et de leur désir sincère d’appliquer leur nouvelle politique, le gouvernement japonais remettra une lettre à cet effet à l’ambassadeur anglais à Tokyo avec une copie de leurs instructions aux autorités locales ...
... La lettre du 18 septembre 1905 du consul japonais à Fisher assure de restreindre tout type de travailleurs.164 16 décembre 1907 – Lemieux écrit à Laurier à la suite de son télégramme précédent pour redonner les explications qui ne semblent pas comprises ...
... Vous déclarez également : « La lettre du 18 septembre 1905 du consul japonais à Fisher assure de restreindre tout type de travailleurs. » Si on lit attentivement la lettre de M. Nossé à M. ...